No se encontró una traducción exacta para مدة الرعاية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مدة الرعاية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Accessibilité aux soins de santé
    مدى توفر الرعاية الصحية
  • Le temps que le salarié passe en congé de soins à enfant est compris dans l'ensemble de son temps de service.
    وتدخل مدة إجازة رعاية الأطفال في مجموع مدة خدمة العامل.
  • Ils le transfèrent là où il aura de l'attention en continu.
    سينقلونهُ إلى منشأة رعاية طويلة المدى
  • Il a été trimbalé de foyer en foyer.
    خلال تلك المدة تنقل بين دور الرعاية
  • Il constate cependant avec préoccupation que les règles indiquant dans quelle mesure ces enfants peuvent accéder aux services de santé n'ont toujours pas été édictées.
    ولكنها تشعر بالقلق لأن مدى توفير خدمات الرعاية الصحية لهؤلاء الأطفال لم تنظم قانوناً بعد.
  • S'agissant de la santé sexuelle et génésique des adolescents et des jeunes adultes, il existe toujours une forte demande d'informations et de documentation concernant les maladies sexuellement transmissibles, le VIH et le sida et la prévention des grossesses non désirées.
    ويؤثر ذلك على المدى الطويل، في الرعاية السريرية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛
  • L'emploi antérieur est maintenu pour le salarié qui bénéficie du congé de soins à enfant. Lorsque cela n'est pas possible, l'employeur assure un travail similaire ou de même valeur.
    وتحفظ للعامل وظيفته أثناء مدة إجازة رعاية الأطفال، فإذا لم يكن ذلك ممكنا يعرض عليه صاحب العمل عملا مماثلا أو عملا من نفس النوع.
  • Au cours des cinq prochaines années, il est prévu d'étendre au milieu rural et aux zones difficiles d'accès la Stratégie nationale de soins intégrés dispensés aux femmes.
    وتعتزم الاستراتيجية الوطنية لتوفير الرعاية الشاملة للمرأة مد نطاق الرعاية، خلال السنوات الخمس المقبلة، إلى المناطق الريفية والمناطق التي يصعب الوصول إليها.
  • Nous pouvons désormais voir en action comme il est important d'encourager et de développer cette relation, en particulier avec l'aide fournie par l'ONU pour l'arrestation et le transfèrement de M. Katanga.
    ويمكننا أن نرى الآن على الطبيعة مدى أهمية رعاية وتطوير تلك العلاقة، وخاصة في ظل الدعم المقدم من الأمم المتحدة لاعتقال وإحالة السيد كاتانغا.
  • Depuis 2003, plus de 33 000 places à contribution réduite ont été créées, ce qui porte à environ 200 000, le nombre de places subventionnées par le gouvernement du Québec en 2006.
    وجرى مد نطاق رعاية الطفل المدعومة ذلك بلغ عدد الأماكن المتاحة لرعاية الطفل التي دعمتها حكومة كيبك في عام 2006 حوالي 000 200.